4 декабря 2015г. на базе МБОУ СОШ с.Вторые Тербуны в форме семинара прошло заседание районного методического объединения учителей иностранных языков. Полиязыковой проект «Все мы разные, все мы равные!». Проблема: Хорошо или плохо, что все мы разные?
В соответствии с требованиями нового образовательного стандарта «Диалог культур» учителя школы применяют не только на уроках, но и во внеклассной работе по предмету,
Был продемонстрирован практический аспект решения вопроса – показано внеклассное полиязыковое мероприятие на русском, украинском, английском, немецком и французском языках (4-11 классы).
Ведущие мероприятия Рябцева Алиса (8 класс), Русин Владислав (11 класс) на английском и французском языках тепло приветствовали всех учителей и гостей праздника, вели дискуссию о значимости иностранного языка в современном мире. В своих выступлениях учащиеся 2-11 классов старались показать, как красиво звучит каждый язык, и как разнообразны культурные традиции и обычаи стран.
Как в ярком, радужном калейдоскопе, сменялись народные танцы России, Франции, Германии, Англии, Японии. Зажигательно исполнила русский танец «Барыня» Виктория Золотухина (6 класс), японский танец самурая - Алиса Рябцева, британский танец «Квик-степ» - Алексей Понарин и Ирина Панарина (11класс), Никита Семенов и Алиса Рябцева (8 класс). Они продемонстрировали танцы разных народов и их костюмы.
В сценарии широко использовался национально-региональный компонент. Учащиеся 10 класса подготовили фильм на английском языке, в котором рассказывается о героизме и мужестве учителей школы - участников Великой Отечественной войны. Кульминацией фильма стала трогательная песня «На безымянной высоте», исполненная актерами на английском языке.
Учащиеся 11 класса Анна Моргачева и Илья Ульшин подготовили и продемонстрировали видеоролик на французском языке о своем селе Вторые Тербуны.
Какой праздник бывает без песен? И на этом школьном «празднике разных народов» завораживающе звучали и поднимали настроение русские песни на английском языке в исполнении Алины Масловой (10 класс), английские песни в исполнении Марии Белоколодских, Ангелины Литовченко, Алисы Рябцевой, Маргариты Белогородцевой (8 класс), немецкие песни в исполнении Ирины Панариной (11 класс), Татьяны Жиляковой, Ангелины Сенчихиной, Дмитрия Губина (7 класс), игровая французская песенка «Мамзель Анжель» в исполнении Анны Захаровой, Елизаветы Горяевой, Анастасии Жиляковой, Ангелины Химич, Екатерины Труновой (4 класс).
Ирина Панарина познакомила зрителей с творчеством Генриха Гейне и его знаменитым стихотворением «Лорелея». А Рябцева Алиса представила собственный перевод этого стихотворения на украинский язык.
Учащиеся подготовили мюзикл «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира на английском языке.
А игра юных актеров 4 и 7 классов в сказке «Красная Шапочка» Шарля Перро – на французском.
Кульминацией мероприятия было блестящее выступление ученицы 10 класса, лауреата и дипломанта различных вокальных конкурсов - Алины Масловой, она подарила всем зрителям песню «Заздравная», проникновенно и довольно профессионально исполнила арию Элизы из оперетты «Я танцевать хочу» на русском и английском языках.
В диалоге ведущих звучал проблемный вопрос: «Языки разные. Мы разные. Это хорошо или плохо?». Большинство в зале сказали, что это хорошо, и обосновали эту точку зрения. Как призыв прозвучали слова «Давайте учить языки, чтобы дружить! Ведь мир у нас один…»
Полиязыковой проект «Все мы разные, все мы равные!» начинался с патриотической песни «С чего начинается родина?» на английском, французском и немецком языках. Символично дети завершили его песней «Пусть всегда будет солнце!» на французском, немецком, английском и русском языках.
Школьный праздник удался! А не могло быть иначе, ведь это результат коллективного проекта учащихся, учителей и родителей.
Реализация технологии «Диалог культур» тесно связана с научно-практической деятельностью учащихся, что, в свою очередь, неизбежно приводит к получению регулятивных метапредметных результатов.
И вторая часть РМО – выступления учащихся с научно-исследовательскими работами:
«Галлицизмы в русском языке», Русин Владислав, 11 класс, научный руководитель Моргачёва В.М.; «Лермонтов по-английски», Рябцева Алиса, 8 класс, «Языковая эквивалентность-миф или реальность?», Гулевская Арина и Ульшина Ульяна, 2 класс, научный руководитель Ключникова Т.Д
Подобные мероприятия способствуют более глубокому пониманию чужой культуры, а также решают учебные, развивающие, воспитательные и познавательные задачи. |